Тайна 'Альтамаре' - Страница 17


К оглавлению

17

Обстановка не позволила демонтировать все машинное отделение. Союзники остро нуждались в кораблях, Мы примирились с этим, потому что недосягаемые для нас драгоценности были недосягаемы и для воров. Но однажды в Ливерпуле была совершена попытка взлома, причем не в машинном отделении, а в салоне. Этот факт натолкнул нас на мысль о том, что часть алмазов могла быть спрятана в салоне, который ни разу не переделывался. Вор оказался членом экипажа. Он упорно стоял на том, что был пьян и искал в салоне виски. Все эти годы страховая компания не спускала глаз с "Хагеланда", и можете себе представить, как все были довольны, что судно не погибло во время войны. Сколько раз мы обыскивали его, и все напрасно. И вот теперь, когда "Хагеланд", то есть "Альтамаре", очутился на корабельном кладбище, у нас появился еще один, и последний, шанс найти пропавшие сокровища. Загадали мы вам загадку, верно ведь?

- И не только мне. Господин Фербекен тоже поломал голову. А мальчики переворошили горы газет, надеясь узнать тайну "Альтамаре".

- Вот даже как!

- Но про кражу там ничего не было, - сказал Ян. - А то мы бы сами занялись поисками.

- И тоже угодили бы за решетку, - подхватил Боб. - Нет уж, спасибо!

- Из газет вы и не могли ничего узнать, - сказал Блондин. - Все держалось в строжайшей тайне.

- Ну, и как же, нашли алмазы? - спросил Бернар.

- Ни в мебели, ни в обшивке мы ничего не нашли. Страховая компания понесла немалые убытки. Зато в машинном отделении кое-что обнаружили. Вчера краны подняли два цилиндра и пожарную установку. Тут нам и удалось наконец добраться до старой электропроводки, к которой после переоборудования никак не могли подлезть.

- И что же?

- В коробке счетчика мы нашли остальные алмазы.

- Ловко! - восхитился Бернар. - Ну, а те трое, как они обо всем пронюхали?

- В курсе был, собственно, только один, тот, что постарше. Двух других он просто нанял себе в помощь. У этого типа грязное прошлое, и, как только он появился в стране, он был опознан службой безопасности. Это произошло за два дня до прихода "Альтамаре". Выяснилось, что он был среди пассажиров "Хагеланда", когда пропали алмазы.

- Его посадят? - спросил сторож.

- Это не по моей части, - сказал Блондин. - Но уж за твое увечье он ответит перед законом. Можешь быть спокоен.

- Но ведь с лестницы меня спустил не он.

- Не имеет значения.

- Слава богу, что с этим покончено, - вздохнул Бернар. - Можно без опаски ходить по верфи. А то, я признаться, здорово трусил.

Усач ждал возле машины. Ему, видимо, не терпелось уехать. Но сторож все не отпускал Блондина. Он хотел узнать, нашлись ли бриллианты.

- К сожалению, нет, - сказал Блондин. - Вот допросим троих молодчиков, может, что-нибудь прояснится.

Едва Блондин сел, как Усач дал с места полный ход.

- Пока! - крикнул Блондин.

- Да-а, дела! - вздохнул Бернар. - Этакое богатство хранилось, а я и знать ничего не знал. Хоть бы предупредили.

- Им важно было поймать грабителей, вот и не хотели рисковать, - сказал Ян. - Они-то свое дело сделали, а мы...

- А что вы?

- Нас выбросило на банку, в борту образовалась течь, так что лодку надо ремонтировать.

- Пошли, - сказал Бернар.

Они сделали из троса две большие петли - стропы - и положили их около "Бернара". Потом приготовили подпорки из деревянных брусьев. Завтра сторож попросит крановщика вытащить "Бернар" на сушу, тогда они посмотрят, что нужно сделать.

А пока ребята рассказали сторожу обо всех своих приключениях. Он немного поохал, услышав, как волны швырнули "Бернар" чуть не на середину банки, но ведь в плавании как раз самое интересное - такие вот приключения и мелкие поломки.

Марк тоже считал, что они преувеличивают свои беды. Подумаешь, промок фотоаппарат, разбит термос...

- А течь?

Ничего страшного, Бернар уже видел.

Да, вот еще румпель треснул. Видно, дерево совсем гнилое.

Ян протянул сторожу румпель. Сторож ударил им по камню, румпель переломился, и из него выпали коричневые кожаные мешочки. Один из них развязался и... Что за наваждение? Бриллианты!

То были пропавшие драгоценные камни, столько лет пролежавшие в выдолбленной ножке стола.

Сторож побледнел как смерть. Ведь это он утащил злополучную ножку. А Ян преспокойно плавал по Шельде, не подозревая, что держит в руках несметное богатство. В самом буквальном смысле слова! И если бы не приключение на банке, никто бы ничего не узнал. Подумайте! Только что они говорили об этих бриллиантах, и вот они упали к их ногам.

Марк подобрал мешочки, а Бернар разбил злополучный румпель на мелкие куски.

- Надо скорее звонить в полицию, - сказал он хрипло.

Боб уже мчался к пристани.

- За находку, наверное, полагается хорошее вознаграждение.

- Конечно. Ты сможешь бросить работу и будешь жить с семьей, - сказал Ян.

- А я тут при чем?

- Мы же поделим деньги поровну. Ножку-то нам дал ты.

Бернар покачал головой:

- Нет уж, я отсюда не тронусь.

- Все равно поделимся по-честному.

- Купили бы себе новую лодку. Парусную яхту, а?..

- Нет, нет! - поспешил возразить Ян. - С "Бернаром" мы ни за что не расстанемся, если, конечно, ты не откажешься его залатать. Ты ведь теперь такой богач!

Боба долго не было. Наконец они увидели, что он со всех ног бежит обратно.

- Начальник пристани мне не поверил, - едва отдышавшись, выпалил Боб. Говорит, вы все там с ума посходили. К счастью, удалось поймать комиссара. Они уже едут сюда. Блондин тоже.

- Хорошо бы он подвез нас к дому на своей машине, - сказал Марк. - Вот папа удивится!

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. АКВАЛАНГИСТ

- Это квартира Петерсов? - спросил монтер с телефонной станции.

17