Тайна 'Альтамаре' - Страница 51


К оглавлению

51

- Да вы ж его вверх ногами нацепили, не видите, что ли?

Так и есть. Потому он и не надувается. Но разве они виноваты? Ведь им впервые в жизни пришлось ставить такой парус.

- Вам что, по-немецки объяснять? - злился Ян. - Опять не то делаете. Станьте кто-нибудь на мое место!

Но Боб и не думал отступать. Он сам справится с упрямым спинакером.

И вдруг парус стал наполняться ветром.

- Пошел, пошел! - ликовали братья.

- Ура! - крикнул Боб. - Видали, как тянет?

Действительно здорово!

- Вот бы Бернар посмотрел! - радовался Марк.

Но коварный парус вдруг съежился, закрутился и снова стал похож на старую тряпку.

- Что это с ним?

- Зевать не надо! Постарайся поймать ветер. Подтяни шкот.

Спинакер вновь наполнился ветром. Боб еще немного потренировался со шкотами, и парус стал его слушаться, как хорошо выезженная лошадь.

- Ну, "Б-404", теперь держись! - крикнул он задиристо.

- Запросто обставим, - подхватил Марк.

Они поколесили с часок в боковом фарватере, потом пошли по течению в Лилло, в свою гавань.

Ян осторожно вскрыл казенный конверт.

- От директора лаборатории, - сказал он важно. - Мне лично.

Младшие братья бросились к нему.

В письме сообщалось, что молодые люди могут посетить лабораторию водного хозяйства, когда им будет угодно.

Ура! Они отправляются сейчас же, немедленно!

- Сначала поешьте.

- Хорошо, мама, только поскорей. На велосипедах туда ведь не скоро доедешь.

Наскоро позавтракали. Выслушали обычные наставления: будьте осторожны в городе, внимательны на дорогах, хорошо ведите себя в лаборатории, лишнего не говорите, не забудьте поблагодарить.

Ян сунул в карман блокнот.

- Запишу кое-что. Пригодится, когда буду писать сочинение в следующем классе.

Отец очень одобрил эту здоровую идею.

- А ты разве не едешь с нами? - спросил Марк.

Он бы не прочь, но приглашают-то "молодых людей", а он "старый господин Петерс"...

- Ерунда, - уверял Марк. - Надень шляпу, и они подумают, что ты наш старший брат.

А мать продолжала наставления. Быстро почистить ботинки. И ногти тоже. У Боба они просто черные, ведь он демонтировал мотор.

- А я буду держать руки в карманах, - пообещал Боб.

Мать предпочла бы, чтобы отец отвез их на машине. Так было бы безопаснее. Отец согласился.

Марк сел рядом с отцом на переднем сиденье и разложил на коленях план города. Они плохо знают тот район. План поможет им найти дорогу.

- Налево... Прямо за трамваем... Теперь направо, - подсказывал он.

Лабораторию они нашли довольно быстро, а инженер, который их встретил, оказался очень симпатичным и любезным.

- Времени у нас с вами достаточно. Смотрите, сколько захочется.

Модель была совсем как настоящая Шельда, с настоящей водой, с приливами и отливами. На всех песчаных банках и отмелях стояли дощечки с названиями. Сейчас как раз начинался прилив. Вообще-то он длится двенадцать часов, а здесь - двадцать две минуты. Но ведь и сама Шельда здесь всего сто метров.

Ян хорошо помнил карту Шельды, однако на модели он ориентировался не очень уверенно.

- Попробуй тут определи, где течение сильнее, где слабее, - вздохнул он.

- А вот я брошу кусочки пробки, - сказал инженер, - и тебе сразу станет видно.

Он бросил в воду пробковые крошки. Марк немедленно заявил, что его пробочка приплывет быстрее всех, но она пошла в главный фарватер и отстала от других.

Значит, им нужно идти боковыми фарватерами.

"Это я и так знал, - думал Ян. - Прилив всегда пробивает кратчайший путь".

На прощание инженер предложил им карту течений. Братья хором поблагодарили его, но довольно вяло. Такая карта у них уже есть. У всех гонщиков есть такая карта.

Прилив кончился, и вода стала отступать.

Если гонки пойдут против течения, тогда у них будет преимущество: ведь отлив идет по главному фарватеру, так что в протоках течение будет самое слабое.

- Да нет, к Брескенсу мы пойдем по низкой воде, - сказал Ян. - Значит, мы все время будем идти по течению.

- Все равно плывите по прямой, - посоветовал инженер.

Домой братья вернулись разочарованные. Они ожидали гораздо большего, надеялись обнаружить никому не известные протоки, которые позволят им опередить других участников.

Отец же был в восторге. Он узнал в лаборатории массу интересных вещей.

- Кестерсу такое и не снилось, - сказал он.

Кестерсу? Ах, да, тот самый лоцман...

- Почему вы к нему не съездите?

А зачем, собственно, ехать? Больше, чем инженер, он не расскажет. "Уходите с дороги морских судов. Не шныряйте у них под носом!" Чего еще ждать от старика? Нет, с них хватит!

- Ветер поднимается, - сказал Боб. - Видите, как мчатся облака.

- На вашем месте я все же съездил бы к Кестерсу, - настаивал отец. Пусть он поможет вам наметить маршрут.

- Кратчайшее расстояние между двумя точками - это прямая, - уныло сказал Ян. - А если к тому же известно, что на этой линии самое сильное течение, о чем еще спрашивать? Все участники поплывут в Антверпен этим путем.

- И все-таки я бы съездил.

- Хорошо, я позвоню ему и узнаю, нельзя ли заехать прямо сегодня. У нас не так много времени.

Он поедет один. Троим там делать нечего.

- Квартира капитана Кестерса? С вами говорит Ян Петерс... Да, да. Можно мне поговорить с господином капитаном? Я хотел с ним кое о чем посоветоваться... Нет дома? А завтра?.. Тоже?

- Мужа нет в городе, - сказала госпожа Кестерс. - У нас дачка на реке Нете, он приводит ее в порядок.

- А вы не могли бы дать мне адрес?

- Почему же, пожалуйста.

- Благодарю вас.

Ян собрал карты. Полезнее было бы поупражняться лишний денек со спинакером да обследовать хорошенько малознакомый фарватер ниже Хансверта, но ничего не поделаешь, надо ехать.

51