Тайна 'Альтамаре' - Страница 20


К оглавлению

20

- Но они собирались сразу после экзаменов совершить плавание по Восточной Шельде, у них уже и маршрут спланирован, и лодка подготовлена для путешествия. Я не думаю, чтобы мальчики отказались от своих планов, они столько мечтали об этом.

Отец выразительно кивнул. Но комиссар не отступался:

- А что, если мы предоставим ребятам самим решить этот вопрос?

- Объясните все-таки прежде, что им придется делать, что именно вы им предлагаете, - сказал отец. - И насколько это опасно.

- Плавать, - сказал комиссар. - Им придется только плавать в порту.

- И все?

- Не думаете же вы, господин Петерс, что я собираюсь бросить ваших мальчиков вооруженными до зубов против банды хулиганов или воров!

- Я бы, конечно, предпочла, чтобы они были поближе к дому, нерешительно сказала мать. - Но их тянет в дальние края. Они мечтают поплыть на своей лодке за границу... А для чего вам нужно, чтобы они плавали в порту?

Начальник полиции поудобнее вытянул ноги и так долго размешивал сахар, что в чашке образовался водоворот. Наконец он сказал:

- Мне нужны не столько мальчики, сколько лодка. Было бы неплохо, если бы в порту привыкли к мальчикам и к лодке. Чтобы никому не казалось странным, что "Бернар" время от времени появляется в доках - днем или ночью. Тогда недели через две я смогу воспользоваться им для своих целей.

В гостиной наступило молчание. Отцу предложение комиссара показалось несколько туманным, а мать вспомнила долгие штормовые ночи прошлого года, когда мальчикам случалось оставаться на Шельде.

- Мне кажется, это все-таки сопряжено с известной опасностью, осторожно начал отец. - При нынешнем объеме морского и речного судоходства плавание в доках - рискованная штука. Хотя ребята неплохо управляются с лодкой...

- По-моему, это все-таки лучше, чем если они поплывут в Голландию, сказала мать. - Когда дуют сильные ветры, я просто с ума схожу от тревоги за них. А если они при этом могут принести какую-то пользу, тем лучше.

- Что ж... Пожалуй, я позову их. Если им самим ваше предложение придется по вкусу... Ян, Боб, Марк!

Подталкивая друг друга, мальчики протиснулись через дверь. Ян еще держал в руке тетрадь, а Боб смотрел в потолок, будто мысленно повторяя пройденное.

- Полиция намерена временно реквизировать ваше судно да и вас заодно, сказал отец.

Марк спросил, а очень это больно, и, когда все засмеялись, объяснил, что ему послышалось "вакцинировать", то есть сделать прививки всей команде.

- Комиссар хотел бы получить во временное пользование вашу лодку вместе с командой. На две недели.

Боб поинтересовался, сколько им заплатят. Дело в том, что ему крайне необходимы катушка для спиннинга, новый фотоаппарат, желательно с телеобъективом, а также...

Отец не дал своему среднему сыну закончить перечень неотложных нужд, холодно заметив, что здесь не контора частного детектива и что он не понимает, с какой стати "господину Бобу" должны платить за то, что он все равно делал бы ради собственного удовольствия.

- Кто из ребят отказался бы поплавать ночью в доках да половить рыбку, - мечтательно сказал комиссар. - А насчет катушки... помнится, у меня была где-то. Погляжу.

- Что же нам придется делать? - спросил Ян.

Он столько ждал от предстоящего путешествия - специально выписал лоцию Восточной Шельды, еще весной отладил компас, каждый свободный час возился с оборудованием - а теперь, видно, все мечты пойдут прахом. Теперь ему предлагают торчать в доках...

- Плавать и удить рыбу, - сказал комиссар. - Больше ничего.

- Ладно, - сказал Ян покорно. - Раз так нужно...

Отец посмотрел на часы, и мальчики поняли, что им следует возвратиться к своим тетрадям. Когда они вместе с матерью скрылись за дверью, отец сказал:

- Похоже, они не возражают. Итак, что от них потребуется?

- Ничего сверх того, о чем я уже сказал.

- Не сердитесь, господин комиссар, я сегодня немного не в форме. Эта история с телефоном выбила меня из колеи. Полюбуйтесь, какую штуковину нам установили. - Он отдернул занавеску, чтобы комиссар мог увидеть злополучный телефонный звонок.

- Знатная штука, - сказал комиссар. - Скромно и изящно.

Но отец уклонился от дальнейшего обсуждения, так как это грозило вконец испортить ему настроение, к тому же ему не терпелось узнать, как все-таки полиция намерена использовать его сыновей.

Комиссар его понял. И стал рассказывать:

- Порт - это совершенно особый мир. Мир, где постоянно кипит работа, где из людей выжимают все соки, не давая ни минуты передышки, потому что простой судна обходится владельцам в огромные суммы. И в то же время - это мир, где преступность пустила глубокие корни. Слишком большой соблазн для воров, вот они и тащат все, что плохо лежит. Груды товаров! Контрабандистам просто раздолье. Тут нужен глаз да глаз. С рядовыми преступлениями ведется систематическая борьба. Полиция всегда справлялась и с ворами и с контрабандистами. Но в последнее время там орудует шайка, применяющая такие изощренные методы, что полицейские практически бессильны против нее. Единственный способ - застигнуть на месте преступления. Речь идет о расхищении транзитных грузов, тех, что в Антверпенском порту сгружают с одних судов и грузят на другие. Так вот, нелегальная торговля контрабандными товарами наносит ущерб нашему рынку, ставя в тяжелое положение отечественных поставщиков: похищенное с кораблей масло бьет по крестьянам, а мануфактура - по всей нашей текстильной промышленности.

- Значит, ваши люди не могут их выловить?

Комиссар откинулся на спинку стула и прикрыл глаза.

- На их ответственности шестьдесят пять километров причала и шестьсот гектаров воды. У них под надзором бесчисленное количество портовых рабочих, судостроителей, моряков, несколько сот морских и океанских судов и тысяча речных.

20